翻訳

翻訳 会社,NAIway翻訳サービス。高品質の多国語翻訳をご提供!

英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 翻訳
翻訳 サービスNAIwayのメニュー翻訳
対応言語 対応分野 初めての方へ サービス案内 naiwayの強み

ホーム対応分野>メニュー翻訳

メニュー翻訳
レストラン・カフェ・居酒屋のメニュー翻訳なら、5万件以上の案件を扱ってまいりました

NAIway Menu Translation Serviceへ!

メニュー翻訳のススメ
近年、日本を訪れる外国人観光客は増え続け、毎年過去最高を更新しています。2006年にはついに730万人を越え、今後益々増加することでしょう。
2009年6月2日、横浜は開港150周年を迎えます。横浜は代表的な国際都市。でもまだまだレストランのメニューは日本語版だけというお店が多いです。
自分が海外へ行く場合のことを想像してみてください。外国へ行ったら、誰もが必ず行くところ、それはレストラン。その土地の美味しいものを探して歩くもよし、海外でもおいしい日本食を探すもよし・・・。そんなとき、日本語のメニューがあるお店があったらうれしいですよね。何よりもオーダーしやすい。歓迎されていると感じることができます。そんなレストラン・居酒屋にしませんか?
何語に翻訳 ?
取扱言語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語、フランス語など すべてネイティブが翻訳します。
多数の翻訳者が控えている弊社なら、どのようなご要望にもお応えできます。また、メニュー翻訳に特化したネイティブの翻訳者たちは、日本の食文化に精通。海外からのお客様にも、おいしそうに伝わる表現で翻訳します。
お客様とのコミュニケーション
弊社ではお客様のニーズにお応えするため、お客様とのコミュニケーションを最重要視しています。
外国人のお客様が多いけれど、小さなお店だからメニューの翻訳まで手が回らないというお店も多いでしょう。でも、メニューが自分の言葉で読めたら、あなたのお店の好感度は急上昇するのは確実です。
メニュー以外にもお店の紹介文や料理の解説の翻訳も承ります。
翻訳受注例:
  • 居酒屋の季節メニューの英訳、中国語(簡体字)訳
  • 会席料理メニューの英訳
  • ホテル内レストランのメニューの英訳
  • カフェのメニューの英訳、中国語訳
  • 遊覧船内カフェのメニューの英訳、中国語訳
  • 韓国料理レストランのメニュー英訳、韓国語訳
  • 横浜中華街中華料理店メニューの英訳、中国語訳
  • ブラジル料理レストランのメニューのポルトガル語他
翻訳 サービスNAIwayの無料お見積

営業日:月曜日~金曜日(土日祝休業)

営業時間 : AM 9:30 〜 PM 7:30
お問い合わせは
TEL:045-290-7205 FAX:045-290-7201
電子メール:info@naiway.com

ページトップ